Polyglotte, Pierre Antoine, parlait couramment anglais et italien. Dans les lettres à son épouse, il glisse des mots tendres dans ces langues.
La plupart terminent par un envoi de " kisses"
ou "addio cara mia"
En italien
La lettre du 1 mai 1780 est écrite en italien. Pierre Antoine y a pris un grand plaisir, cela laisse entendre que sa femme lisait cette langue. Comment l’avait-elle apprise ? Peut-être, son mari, pour partager des moments agréables, conversait-il avec elle ainsi.
« Tu as sûrement reçu de moi cara mia consorte le due lettere, ch’io t’ho scritto »…
Jeanne Marie lui répond en italien. Comment a-t-elle appris cette langue ? Je soupçonne Pierre Antoine de lui proposer des conversations pour pratiquer avec lui. Il essaye de l’encourager avec indulgence pour ses petites erreurs.
« Ho rucevuto, cara mia consorte, la tua lettera in Italiano, te ne ringrazio et benche vi siano alcuni sbagli, pero si prco dire, che pauca …»
Amateur d’opéras, musicien et mélomane, cet homme cultivé comprenait l'italien qu’il écrivait naturellement avec style. Langue de lettré, d’homme sensible, charmeur qui lui convenait.
Il effectua un long voyage en Italie et en Sicile, de novembre 1768 à mai 1769, l’année précédant son mariage. Il était en compagnie de Claret de la Tourette et Cléricot de Janzé (compagnon d’infortune puisqu’il fut guillotiné le même jour que lui, le 13 décembre 1793).
Le Grand Tour constituait un voyage d’éducation des jeunes gens. On peut imaginer ce périple dans les villes incontournables, pour voir les monuments, les musées, les sites indispensables à la culture.
Pierre Antoine a pu pratiquer la langue lors de rencontres, notamment auprès de séduisantes Italiennes; nul doute qu’il a pris du plaisir à fréquenter ces belles.
En anglais
En 1783, il voyage avec un ami de Paris à Londres. La traversée de Calais à Douvres dure dix heures. Le 1er juillet, il partage cette description de Londres.
« Nous nous lançames dans cette ville immense, ses abords, la grandeur et l’uniformité des rues, la propreté des maisons, le mouvement perpétuel sans désordre et sans cris, lui font donner au premier coup d’œil la préférence sur Paris ; mais dans les détails, Londres ne peut pas entrer en concurrence par la partie des monuments. »
Il ne manque pas de parler de la mode à Jeanne Marie « Au reste les femmes sont vêtues comme vous l’étiez toutes il y a deux ans. »
Le dictionnaire
Barou est nommé commissaire, avec Vasselier, par l'Académie de Lyon, pour réviser le dictionnaire français-anglais et anglais-français préparé par M. Bruyset, éditeur.
L'examen par les commissaires est très positif, et Claret de La Tourette, secrétaire perpétuel de l'Académie, certifie leur rapport.
En espagnol
Il achète un diccionario della lingua castellana qu’il paye 54 livres.
Pierre Antoine a pu voyager en Europe, je me demande quels pays il a visités, et s’il était accompagné de son épouse.


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci pour le commentaire que vous laisserez !
Si vous voulez mentionner votre prénom ou alias, je pourrai reconnaitre ceux qui s'affichent comme anonyme.